| line |
stmt |
bran |
cond |
sub |
pod |
time |
code |
|
1
|
|
|
|
|
|
|
package I22r::Translate::Filter::Literal; |
|
2
|
3
|
|
|
3
|
|
349
|
use Carp; |
|
|
3
|
|
|
|
|
3
|
|
|
|
3
|
|
|
|
|
170
|
|
|
3
|
3
|
|
|
3
|
|
475
|
use Moose; |
|
|
3
|
|
|
|
|
311722
|
|
|
|
3
|
|
|
|
|
12
|
|
|
4
|
|
|
|
|
|
|
with 'I22r::Translate::Filter'; |
|
5
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6
|
|
|
|
|
|
|
our $VERSION = '0.95'; |
|
7
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8
|
|
|
|
|
|
|
our $DOUBLE_BRACES_WRAP_LITERAL = 1; |
|
9
|
|
|
|
|
|
|
our $DOUBLE_BRACES_WRAP_PARAMETER_LITERAL = 1; |
|
10
|
|
|
|
|
|
|
our $HTML_ENTITIES_ARE_LITERAL = 1; |
|
11
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12
|
|
|
|
|
|
|
sub apply { |
|
13
|
26
|
|
|
26
|
0
|
558
|
my ($self, $req, $key) = @_; |
|
14
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15
|
26
|
|
|
|
|
620
|
local $_ = $req->text->{$key}; |
|
16
|
26
|
|
50
|
|
|
113
|
my $keymap = $self->{map}{$key} //= { __keys__ => [] }; |
|
17
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18
|
26
|
50
|
|
|
|
39
|
if ($DOUBLE_BRACES_WRAP_PARAMETER_LITERAL) { |
|
19
|
26
|
|
|
|
|
27
|
s[ ( {{ _\d+ }} ) ] |
|
20
|
0
|
|
|
|
|
0
|
[ $self->_literal_transform( $keymap, $1 ) ]gexs; |
|
21
|
|
|
|
|
|
|
} |
|
22
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23
|
26
|
50
|
|
|
|
36
|
if ($HTML_ENTITIES_ARE_LITERAL) { |
|
24
|
26
|
|
|
|
|
22
|
s[ (&[#]?\w+;) ][ |
|
25
|
0
|
|
|
|
|
0
|
$self->_literal_transform( $keymap, $1 ) |
|
26
|
|
|
|
|
|
|
]gexs; |
|
27
|
|
|
|
|
|
|
} |
|
28
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29
|
26
|
50
|
|
|
|
33
|
if ($DOUBLE_BRACES_WRAP_LITERAL) { |
|
30
|
26
|
|
|
|
|
71
|
s[ {{ ([^_].*?) }} ] |
|
31
|
|
|
|
|
|
|
[ |
|
32
|
14
|
|
|
|
|
30
|
$self->_literal_transform( $keymap, $1, ['{{','}}'] ) |
|
33
|
|
|
|
|
|
|
]gexs; |
|
34
|
|
|
|
|
|
|
} |
|
35
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36
|
|
|
|
|
|
|
s{ (\[lit(?:eral)?\]) (.*?) (\[/lit(?:eral)?\]) } |
|
37
|
2
|
|
|
|
|
6
|
[ $self->_literal_transform( $keymap, $2, [$1,$3] ) |
|
38
|
26
|
|
|
|
|
34
|
]gexs; |
|
39
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40
|
26
|
|
|
|
|
24
|
s{ (<\s*span(?:[^>]*) lang=["']..['"](?:[^>]*)>) |
|
41
|
|
|
|
|
|
|
(.*?) |
|
42
|
|
|
|
|
|
|
(<\s*/\s*span\s*>) } |
|
43
|
1
|
|
|
|
|
3
|
[ $self->_literal_transform( $keymap, $2, [$1,$3] ) ]gexs; |
|
44
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45
|
26
|
|
|
|
|
600
|
$req->text->{$key} = $_; |
|
46
|
26
|
|
|
|
|
60
|
return; |
|
47
|
|
|
|
|
|
|
} |
|
48
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49
|
|
|
|
|
|
|
sub unapply { |
|
50
|
26
|
|
|
26
|
0
|
1070
|
my ($self, $req, $key) = @_; |
|
51
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52
|
|
|
|
|
|
|
### remove next line when bare filter tests are fixed. See ...::Filter::HTML |
|
53
|
26
|
|
|
|
|
592
|
$req->text->{$key} = $self->_unapply( $req, $key, $req->text->{$key}, 1 ); |
|
54
|
26
|
100
|
|
|
|
561
|
if ($req->results->{$key}) { |
|
55
|
|
|
|
|
|
|
$req->results->{$key}{text} = |
|
56
|
21
|
|
|
|
|
440
|
$self->_unapply( $req, $key, $req->results->{$key}->text, 0 );; |
|
57
|
|
|
|
|
|
|
} |
|
58
|
|
|
|
|
|
|
} |
|
59
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60
|
|
|
|
|
|
|
sub _unapply { |
|
61
|
47
|
|
|
47
|
|
45
|
my ($self, $req, $key, $topic, $apply_m2) = @_; |
|
62
|
47
|
|
|
|
|
39
|
local $_ = $topic; |
|
63
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64
|
47
|
|
|
|
|
44
|
my $keymap = $self->{map}{$key}; |
|
65
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66
|
47
|
|
|
|
|
30
|
foreach my $enc (reverse @{$keymap->{__keys__}}) { |
|
|
47
|
|
|
|
|
53
|
|
|
67
|
30
|
|
|
|
|
29
|
my $mapping = $keymap->{$enc}; |
|
68
|
30
|
50
|
|
|
|
41
|
next if !defined $mapping; |
|
69
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70
|
30
|
|
|
|
|
26
|
my $element = $mapping->[1]; |
|
71
|
30
|
50
|
66
|
|
|
57
|
if ($apply_m2 && $mapping->[2]) { |
|
72
|
17
|
|
|
|
|
26
|
$element = $mapping->[2][0] . $element . $mapping->[2][1]; |
|
73
|
|
|
|
|
|
|
} |
|
74
|
30
|
50
|
|
|
|
50
|
if ($enc ne lc $enc) { |
|
75
|
|
|
|
|
|
|
# sometimes external translator will change case of the |
|
76
|
|
|
|
|
|
|
# literal placeholder, e.g. _XZX_ => _xzx_ |
|
77
|
30
|
|
|
|
|
25
|
my $lc_enc = lc $enc; |
|
78
|
30
|
|
|
|
|
193
|
s/(?<!#|_)$lc_enc(?!#|_)/$enc/i; |
|
79
|
|
|
|
|
|
|
} |
|
80
|
|
|
|
|
|
|
s/(?<!#|_)$enc(?!#|_)/$element/ or |
|
81
|
|
|
|
|
|
|
s/(?<!#)$enc(?!#)/$element/ or |
|
82
|
|
|
|
|
|
|
$self->_untransform2($_,$enc,$element) or |
|
83
|
30
|
0
|
33
|
|
|
188
|
do { |
|
|
|
|
33
|
|
|
|
|
|
84
|
0
|
|
|
|
|
0
|
carp "Could not find place to restore ", |
|
85
|
|
|
|
|
|
|
"literal text $element with encoding ", |
|
86
|
|
|
|
|
|
|
"$enc in translated text result $_\n"; |
|
87
|
|
|
|
|
|
|
}; |
|
88
|
|
|
|
|
|
|
} |
|
89
|
47
|
|
|
|
|
1074
|
return $_; |
|
90
|
|
|
|
|
|
|
} |
|
91
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92
|
|
|
|
|
|
|
sub _literal_transform { |
|
93
|
17
|
|
|
17
|
|
24
|
my ($self, $map,$element,$unmapping) = @_; |
|
94
|
17
|
|
50
|
|
|
37
|
my $mapping = [ 'literal', $element, $unmapping // ['', ''] ]; |
|
95
|
|
|
|
|
|
|
# my $subst = '###'; |
|
96
|
|
|
|
|
|
|
# while (defined $map->{$subst}) { |
|
97
|
|
|
|
|
|
|
# $subst .= '#'; |
|
98
|
|
|
|
|
|
|
# } |
|
99
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100
|
17
|
|
|
|
|
14
|
my $subst = "_XZX_"; |
|
101
|
17
|
|
|
|
|
33
|
while (defined $map->{$subst}) { |
|
102
|
0
|
|
|
|
|
0
|
$subst =~ s/^_/_XZ/; |
|
103
|
|
|
|
|
|
|
} |
|
104
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105
|
17
|
|
|
|
|
20
|
$map->{$subst} = $mapping; |
|
106
|
17
|
|
|
|
|
9
|
push @{$map->{__keys__}}, $subst; |
|
|
17
|
|
|
|
|
24
|
|
|
107
|
17
|
|
|
|
|
43
|
return $subst; |
|
108
|
|
|
|
|
|
|
} |
|
109
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110
|
|
|
|
|
|
|
sub _untransform2 { |
|
111
|
0
|
|
|
0
|
|
|
my ($string, $encoding, $replacement) = @_; |
|
112
|
0
|
|
|
|
|
|
return 0; |
|
113
|
|
|
|
|
|
|
} |
|
114
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115
|
|
|
|
|
|
|
1; |
|
116
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117
|
|
|
|
|
|
|
__END__ |
|
118
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119
|
|
|
|
|
|
|
=head1 NAME |
|
120
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121
|
|
|
|
|
|
|
I22r::Translate::Filter::Literal - protect text in input to I22r::Translate |
|
122
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123
|
|
|
|
|
|
|
=head1 SYNOPSIS |
|
124
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125
|
|
|
|
|
|
|
I22r::Translate->config( |
|
126
|
|
|
|
|
|
|
..., |
|
127
|
|
|
|
|
|
|
filter => [ 'Literal' ] |
|
128
|
|
|
|
|
|
|
); |
|
129
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130
|
|
|
|
|
|
|
$t = I22r::Translate->translate_string( |
|
131
|
|
|
|
|
|
|
src => ..., dest => ..., text => 'string with Proper Nouns', |
|
132
|
|
|
|
|
|
|
filter => [ 'Literal' ] ) |
|
133
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134
|
|
|
|
|
|
|
=head1 DESCRIPTION |
|
135
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136
|
|
|
|
|
|
|
A preprocessing and postprocessing filter that recognizes words or |
|
137
|
|
|
|
|
|
|
phrases with particular markup, and prevents that text from |
|
138
|
|
|
|
|
|
|
being altered in a translation engine. |
|
139
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140
|
|
|
|
|
|
|
Sometimes, content that you wish to translate may contain words |
|
141
|
|
|
|
|
|
|
or phrases that you I<don't> want to translate. |
|
142
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143
|
|
|
|
|
|
|
My friend Paul Fisher lives in Key West. |
|
144
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145
|
|
|
|
|
|
|
The French word for cat is "chat". |
|
146
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147
|
|
|
|
|
|
|
If you wished to translate these sentences into, say, Spanish, |
|
148
|
|
|
|
|
|
|
you would probably B<not> want some of those words to be translated, |
|
149
|
|
|
|
|
|
|
including all the proper nouns and the "foreign" word which also |
|
150
|
|
|
|
|
|
|
happens to have the same spelling as an English word. That is, you |
|
151
|
|
|
|
|
|
|
would much prefer a translation output like |
|
152
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153
|
|
|
|
|
|
|
Mi amigo Paul Fisher vive en Key West. |
|
154
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155
|
|
|
|
|
|
|
La palabra francesca para gato es "chat". |
|
156
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157
|
|
|
|
|
|
|
rathen than |
|
158
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159
|
|
|
|
|
|
|
Mi amigo Pablo Pescador vive en Clave Oeste. |
|
160
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161
|
|
|
|
|
|
|
La palabra francesca para gato es "charlar". |
|
162
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163
|
|
|
|
|
|
|
The C<I22r::Translate::Filter::Literal> filter will recognize |
|
164
|
|
|
|
|
|
|
certain markup in translation input and interpret it as an |
|
165
|
|
|
|
|
|
|
instruction to hide certain words from the translation engine. |
|
166
|
|
|
|
|
|
|
The untranslated words will then be (hopefully) restored to |
|
167
|
|
|
|
|
|
|
the correct place in the translated output. |
|
168
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169
|
|
|
|
|
|
|
=head1 MARKUP |
|
170
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171
|
|
|
|
|
|
|
The C<I22r::Translate::Filter::Literal> filter recognizes |
|
172
|
|
|
|
|
|
|
any of the following ways to protect parts of the input |
|
173
|
|
|
|
|
|
|
from being seen by the translators: |
|
174
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175
|
|
|
|
|
|
|
=head2 double braces |
|
176
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177
|
|
|
|
|
|
|
Parts of the input enclosed in a set of double braces will |
|
178
|
|
|
|
|
|
|
be protected from the translator. |
|
179
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180
|
|
|
|
|
|
|
The French word for cat is {{"chat"}}. |
|
181
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182
|
|
|
|
|
|
|
=head2 lit and literal pseudo tags |
|
183
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184
|
|
|
|
|
|
|
Text enclosed in C<[lit]...[/lit]> or C<[literal]...[/literal]> |
|
185
|
|
|
|
|
|
|
tokens will be protected from the translator. |
|
186
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187
|
|
|
|
|
|
|
My friend Mr. [lit]Wong[/lit] lives in [literal]Los Angeles[/literal]. |
|
188
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189
|
|
|
|
|
|
|
=head2 span tag with lang attribute |
|
190
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191
|
|
|
|
|
|
|
Text inside a C<< <span> >> tag with an attribute called C<< lang >> |
|
192
|
|
|
|
|
|
|
will be protected from the translator. This is somewhat of a convention |
|
193
|
|
|
|
|
|
|
for identifying the source language of some text in an HTML document, |
|
194
|
|
|
|
|
|
|
and it wouldn't be sensible for a translator to render text inside those |
|
195
|
|
|
|
|
|
|
tags in another language. |
|
196
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197
|
|
|
|
|
|
|
The French word for "hat" is <span lang="fr">"chapeau"</span>. |
|
198
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199
|
|
|
|
|
|
|
Note that if your input uses this construction and you also intend to |
|
200
|
|
|
|
|
|
|
pass translation input through the L<I22r::Translate::Filter::HTML> |
|
201
|
|
|
|
|
|
|
filter, you should include this filter first, or the |
|
202
|
|
|
|
|
|
|
C<< <span>...</span> >> tags will not be visible to this filter. |
|
203
|
|
|
|
|
|
|
That is, you should specify |
|
204
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205
|
|
|
|
|
|
|
filter => [ 'Literal', 'HTML' ] |
|
206
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207
|
|
|
|
|
|
|
rather than |
|
208
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209
|
|
|
|
|
|
|
filter => [ 'HTML', 'Literal' ] |
|
210
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212
|
|
|
|
|
|
|
These markup specifications are kind of arbitrary. More may be |
|
213
|
|
|
|
|
|
|
added and some may be removed in future releases of this module. |
|
214
|
|
|
|
|
|
|
Send me a note (C<< mob at cpan.org >>) if you have an opinion |
|
215
|
|
|
|
|
|
|
one way or the other about what is a good way to specify |
|
216
|
|
|
|
|
|
|
protected text. |
|
217
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218
|
|
|
|
|
|
|
=head1 SEE ALSO |
|
219
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220
|
|
|
|
|
|
|
L<I22r::Translate::Filter>, L<I22r::Translate::Filter::HTML>, |
|
221
|
|
|
|
|
|
|
L<I22r::Translate>. |
|
222
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223
|
|
|
|
|
|
|
=cut |